タガログ 語 かわいい。 夜のタガログ語【Hな言葉編】エッチ、スケベ・下ネタも時には大事!

タガログ語で下ネタ!フィリピン語で下ネタ(夜のタガログ語・ビサヤ語)…単語の翻訳と下ネタ、悪口を紹介

タガログ 語 かわいい

フィリピンの夜のタガログ語(下ネタ)!ビサヤ語などフィリピン語の単語の翻訳…タガログ語下ネタ(タガログ語しもねた)などフィリピン語下ネタ フィリピンは多くの言語があるが、 公用語は英語とフィリピン語である。 フィリピン語は後にできた言葉だ。 それまで使われていた言語は、 各地域によってさまざまだ。 タガログ語は、 タガル語とも言われていて、 首都マニラやルソン島南部で使われている。 フィリピンに旅行する際、 男性なら夜の街で 遊びたいと考えているのでは。 夜遊びなら マニラがおすすめだ。 そしてやはり、 現地の言葉は話せた方がいい。 夜遊びするなら、 一夜を共に過ごしたい、 女性と交わりたいと思うだろう。 行為の際に使える 夜のタガログ語や 下ネタを単語で紹介する。 ・マサラップ バ?:きもちいい? ・カイニン ムナ アコ:舐めてよ ・フバド カナ:脱いでよ これぐらいは 最低限知っておきたい。 タガル語を翻訳には、 Google翻訳がおすすめだ。 どの言葉の翻訳に使えるので、 スマホにインストール しておいた方がいい。 またビサヤ語も フィリピンではタガログ語の次に 多く使われている。 セブ島に行くなら 勉強しておくといいだろう。 タガログ語やビサヤ語などフィリピン語の暴言や悪口、悪い言葉!フィリピン語悪口、タガログ語悪口 フィリピン現地で過ごしている際、 現地の人に悪口や暴言を吐かれていることに気づかないと、 トラブルの元になりかねない。 フィリピンの治安は悪くはないが、 日本と比べると悪い。 観光客はターゲットにも なりやすいので気を付けておこう。 ただ、覚えたての タガログ語やビサヤ語で話したものの、 流暢に相手に返されると、どうしても詰まってしまう。 例えば女性に 可愛いやキレイなどを言っても、 お世辞でしょと言われる。 そうなったときに、 嘘つきとタガログ語で 言われてしまうから気をつけよう。 フィリピンに行ったときに、 暴言や悪口をタガログ語で 言ってしまったら大変なことになる。 そのつもりがなくても、 日本語がタガログ語に 聞こえるかもしないので気を付けよう。 ・バリウ:きちがい ・ボボ:低能、頭が悪い ・ランディ:(女性への言葉)尻軽を意味している このような言葉は絶対に言わないようにしよう。 ビサヤ語、セブアノ語のジョークや挨拶の翻訳!愛してるやおやすみは? セブアノ語は、 ビサヤ語とも言われていて、 主にセブ島などで使われている。 ほんとうに、 フィリピンは 言語が多くて大変だ。 そのビサヤ語での 日常の会話について紹介しよう。 挨拶では、 「こんにちは」は英語と同じく 「hello」だ。 ・おはようございます 「maayong buntag(マアヨンブンタン)」 ・こんにちは 「maayong hapon(マアヨンハーポン)」 ・こんばんは 「maayong gabii(マアヨンガビィ)」 現地の人と仲良くなりたいなら、 ジョークも交えながら会話を進めていくと、 距離を縮めていきやすいだろう。 英語も通じることが多いので、 ジョークは用意しておいた方がいいだろう。 やはり、 翻訳といえば使いやすいのは、 Google翻訳だ。 携帯には 絶対に入れておこう。 ビサヤ語でのおやすみは、 英語と同じ「goodnight」。 英語と 同じ言葉も存在するので、 覚えておこう。 ビサヤ語で愛してるは 「Gihigugma tika. 愛してるの表現はやはり、 多い方がいいので 覚えておいた方がいい。 タガログ語などフィリピン語でかわいい、おやすみ、愛してるは?タガログ語おやすみ(おやすみタガログ語)、タガログ語愛してるなど愛の言葉 タガログ語は 一番使っている人が多い言語だ。 その言葉について紹介しよう。 「マハルキタ」の意味は タガログ語で「愛してる」。 この言葉を言われて 嫌な思いをする人はいないだろう。 フィリピン人が 喜ぶ言葉だと言える。 他にも女性なら、 かわいいと言われて 嫌な思いをする人はいないだろう。 タガログ語でかわいいは 「Ang ganda(アン ガンダ)」。 もっとかわいいを強調したい場合だと、 ガンダを繰り返すと 「なんてかわいい!」という意味になる。 これも フィリピン人が喜ぶ言葉だ。 他には、おやすみを タガログ語で 「Magandang gabi」という。 フィリピン語のサラマッポ、ガーゴはタガログ語で?ありがとうや頑張ろう、タガログ語の面白い言葉 フィリピン語は、 公用語になっている。 これは タガログ語のことを指しているが、 公にはフィリピン語となっている。 フィリピンに訪れた時には、 現地の人にお世話に なることが多いだろう。 ホテルマンやレストランなど、 「ありがとう」という 場面が多くあるだろう。 その時に、ありがとうと フィリピン語で 言えるほうがいいだろう。 フィリピン語でありがとうは 「salamat(サラーマット)」と言う。 「po」を付けて 「salamat po」にすることにより、 意味がより丁寧になる。 「Kyut ka naman. キュート カ ナマーン 」 は、あなたはかわいいですね という意味。 女性に使い、 話すきっかけを作るのにも 使える言葉だ。 タガログ語のジョークで 使える言葉は 「Gago ガーゴ 」だ。 馬鹿という意味があるので、 使うときには緩い発音をしよう。 フィリピンの人を応援したいとき、 頑張ろうと伝えたいときには 「Pagbutihin mo(パグブティヒンモ)」と言おう。 番外編:インドネシア語、ミャンマー語の下ネタや悪口は?ワンチャンの意味や面白い単語(下ネタ)。 しもねたは英語で? インドネシア語やミャンマー語の下ネタは もちろん場を盛り上がることにもなるので、 覚えておいた方がいいだろう。 インドネシア語では 下ネタの面白い言葉がある。 インドネシア語では 指輪をチンチンといい、 お椀のことをマンコと言う。 日本人にとっては 面白いと感じるはずだ。 ミャンマーでは、 宗教上下ネタをオープンに使わない。 性行為も結婚までは してはいけない風習も 残っている国である。 自由に恋愛し 結婚できる人も少ない。 インドネシアで下ネタの丁寧語は これといったものはないが、sayaを言葉の前につけると 私という意味があり少し丁寧な言い方になる。 インドネシア語での悪口は、 あほや、馬鹿を意味する 「bodoh」がある。 ミャンマー語での あほを意味する言葉は、 「アーユー」があほを意味する。 最近よく聞く ワンチャンの意味を 知っているだろうか。 ワンチャンスの略で 若者がよく使っている。 勝負に関わることの 一回のチャンスのことを指す。 下ネタを英語で言うと 「dirty jokes」。 下ネタは世界共通で 盛り上がるネタなので 知っておくといい。 まとめ。 夜の街で遊ぶならある程度タガログ語を知っておくと便利 フィリピンでは多くの言語があるが、 英語とタガログ語を知っておくと ほとんど話は通じる。 セブに行くのなら ビサヤ語も知っておくといいだろう。 夜の街で遊びたいなら、 下ネタもある程度知っておくほうが 盛り上がれること間違いなしだ。 どこの国でも、 友達を作るには 話しかけることが必要だ。 その時にジョークや下ネタから 話題を膨らますのもおすすめだ。 自分自身、 下ネタで笑いを取ってから 話を広げていくことがある。 池田公園界隈のフィリピンパブを知り尽くした山田。 自分と同じくガチャピンファン(笑)。

次の

【ネイティブ監修】タガログ語39選まとめ!日常会話で使うフレーズ

タガログ 語 かわいい

元気にしているだろうか。。 Heto ka na naman ヘトナ カ ナ ナマン またあなたね Kumakatok saking pintuan クマカトック サーキン ピントゥーアン 私の心の扉をたたく Muli naghahanap ng makakausap ムリン ナグハハナップ ナン マカカウサップ また話が出来るといいな At heto naman ako アット ヘト ナマン アコ そして私は Nakikinig sa mga kwento mong paulit-ulit lang ナキキニグ サ マガ クウェント モン パウリットウリット ラン 何度も何度もあなたの話を聞くだけ Nagtitiis kahit nasasaktan... ナグティティイス カヒット ナササックタン その話に傷ついても我慢して... Ewan ko bakit ba hindi ka pa nadadala エワン コ バキット バ ヒンディ カ パ ナダダラ なぜあなたは同じ事を繰り返すのかわからない Hindi ba't kailan lang nang ika'y iwanan nya ヒンディ バ カイラン ラン ナン イカイ イワナン ニャ そうでしょ、いつ彼女にふられたの? At ewan ko nga sa 'yo アット エワン コ ガ サヨ あなたのことはわからない Parang balewala ang puso ko パラ バレワラ アン プーソ コ 私の気持ちは大切にしないのね Ano nga bang meron siya アノ ガ バン メロン シャ 彼女には何か特別なものがあるの? Na sa akin ay di mo makita... ナ サ アーキン アイ ディ モ マキタ 私に見せないような特別なものが... Kung ako na lang sana ang iyong minahal コン アコ ナ ラン サナ アン イヨン ミナハル もし私があなたの恋人なら Di ka na muling mag-iisa ディ カ ナ ムリン マグイイサ あなたをもう一人にはしない Kung ako na lang sana ang iyong minahal コン アコ ナ ラン サナ アン イヨン ミナハル もし私があなたの恋人なら Di ka na muling luluha pa ディ カ ナ ムリン ルルハ パ もうあなたに涙を流させない Di ka na mangangailangan pang humanap ng iba ディ カ ナ マガガガイラガン パン フマナップ ガ イバ 他の人を探す必要なんてないよ Narito ang puso ko ナリト アン プーソ コ 私の心がここに Naghihintay lamang sa iyo ナギヒヒンタイ ラマン サイヨ あなたを待ち続けている Heto pa rin ako ヘト パ リン アコ 私はまだ Umaasang ang puso mo ウマアサン アン プーソ モ あなたの心を待っている Baka sakali pang ito'y magbago バカ サカリ パン イトイ マグバーゴ あなたの気持ちが私へと変わるかもしれない Narito lang ako ナリト ラン アコ 私はここにいるだけ Kasama mo buong buhay mo カサマ モ ブオン ブーハイ モ あなたとあなたの人生と一緒に Ang kulang na lang アン クーラン ナ ラン ただ足りないのは.... Mahalin mo rin akong lubusan... マハリン モ リン アコン ルブサン 私を強く愛して... Kung ako na lang sana ang iyong minahal コン アコ ナ ラン サナ アン イヨン ミナハル もし私があなたの恋人なら Di ka na muling mag-iisa ディ カ ナ ムリン マグイイサ あなたをもう一人にはしない Kung ako na lang sana ang iyong minahal コン アコ ナ ラン サナ アン イヨン ミナハル もし私があなたの恋人なら Di ka na muling luluha pa ディ カ ナ ムリン ルルハ パ もうあなたに涙を流させない Di ka na mangangailangan pang humanap ng iba ディ カ ナ マガガガイラガン パン フマナップ ガ イバ 他の人を探す必要なんてないよ Narito ang puso ko ナリト アン プーソ コ 私の心がここに Naghihintay lamang sa iyo ナギヒヒンタイ ラマン サイヨ あなたを待ち続けている Kung ako na lang sana コン アコ ナ ラン サナ もし私なら Kung ako na lang sana ang iyong minahal コン アコ ナ ラン サナ アン イヨン ミナハル もし私があなたの恋人なら Di ka na muling mag-iisa ディ カ ナ ムリン マグイイサ あなたをもう一人にはしない Kung ako na lang sana ang iyong minahal コン アコ ナ ラン サナ アン イヨン ミナハル もし私があなたの恋人なら Di ka na muling luluha pa ディ カ ナ ムリン ルルハ パ もうあなたに涙を流させない Di ka na mangangailangan pang humanap ng iba ディ カ ナ マガガガイラガン パン フマナップ ナン イバ 他の人を探す必要なんてないよ Narito ang puso ko ナリト アン プーソ コ 私の心がここに Naghihintay lamang sa iyo ナギヒヒンタイ ラマン サイヨ あなたを待ち続けている Kung ako na lang sana コン アコ ナ ラン サナ もし私なら Kung ako na lang sana コン アコ ナ ラン サナ もし私なら Kahapon nung tayo'y mga bata pa lamang mga puso'y inosente (僕達は子供のときから素直な心だった) から始まるこの歌は、しょっぱなから歌詞の表現がとても素敵でいい感じの歌です。 曲の中盤に出てくる Ang buhay paminsa'y mapagbiro (人生はたまに冗談みたいになる)やBuhay paminsa'y nakakalito tadhana hindi mahulaan(人生はたまに混乱するけど、運命はわからない)などは難しい表現ですが、とても素晴らしい言葉です。 他にもわかりやすい基本的な単語も数多く出てきますので、単語だけで覚えたり発音の勉強になるかと思います。 David Dimuzio という外国人のアーティストがタガログ語で歌っています。 左の女性はYassi Pressman というフィリピンの女優やダンサーをしている女性です。 グス ト モ バン スママ? 一緒に行かないの? Hindi mo na kailangan ang magtago't mahiya ヒンディ モ ナ カイラーガン アン マグタゴット マヒヤ 恥ずかしがる必要はない Hindi mo na kailangan ang humanap ng iba ヒンディ モ ナ カイラーガン アン フナマップ ナン イバ 他に探す必要はない kailangan lang muna カリムータン ラン ムーナ とりあえず忘れて Ang lahat ng problema アン ラハット ナン プロブレマ すべての問題を Huminga ka ng malalim at tayo'y lalarga na フミガ カ ナン マラリム アット タヨイ ララガ ナ 深く息をして行こうよ Handa na bang gumala ハンダ ナ バン グマラ 出かける準備はできた Pap-pa-rap... pap-pa-rap-pa... Pa pa pa pa papapapa... La-la-la... oooh hoo hoo... スママ? 一緒に行かないの?.

次の

今すぐ使えるフィリピン語(タガログ語)あいさつ40選

タガログ 語 かわいい

今すぐ使えるフィリピン語 タガログ語 あいさつ40選 <基本的な挨拶> 1. 「araw」は「日」や 「太陽」の意味を持っており、朝から夕方に使える挨拶です。 「tanghali」は正午を指し、「hapon」は夕方の時間帯を指します。 返事は、同じ言葉のオーム返しで大丈夫です。 語尾に「po」を付け加えれば丁寧語になります。 <基本的な返事> 4. 「いいえ」にも「Hindi」の後に「ho」や「po」を付けます。 また文の中でも「ho」や 「po」を使って丁寧な表現にすることができます。 丁寧に言う場合は「ko」の後ろに「po」を付けます。 ちなみに「知っています」は「alam ko アラム コ 」で「知りません」は「Hindi ko alam ヒンディ コ アラム 」です。 こちらも丁寧に言う場合は「ko」の後ろに「po」を付けます。 <相手の状況を尋ねるときの表現> 6. 道を尋ねるときや「失礼します」と目の前を通るときなどに言いましょう。 なお、旅行のときによく使うタガログ語を以下にまとめていますので、こちらも合わせて確認してください。 Kumusta ka? 」です。 丁寧語は、Kumusta po kayo? (クムスタ ポ カヨ)です。 Okay lang? 」です。 気遣い上手のフィリピン人はよくこの言葉を使います。 丁寧語は「Okey lang po kayo? オーケイ ラン ポ カヨ 」です。 Kamusta ang pakiramdam mo? Ano na ginagawa mo? 久々に会うフィリピン人の友達に言ってみてください。 びっくりするかもしれませんよ。 ちなみに 「久しぶり」はタガログ語よりも英語の「Long time no see」を使います。 <答え方> 11. ちなみに「頭が痛い」は「Masakit ang ulo ko マサキット アン ウロ コ 」です。 「お腹が痛い」と言いたいときは「Ulo 頭 」のところを「Tiyan お腹 」に変えて言いましょう。 <聞き返すときの表現> 13. Ikaw naman? これを使って、会話のキャッチボールをしてみてください。 Kamusta ka naman? 丁寧語は「Kamusta naman po kayo? カムスタ ナマン ポ ヨ 」となります。 <感謝を表すときの表現> 15. 最後に「po」を加えると丁寧語になります。 <答え方> 17. <お願いを表すときの表現> 18. Paki Ulit? 」です。 聞き取れなかったときに言いましょう。 丁寧語は「Pakiulit po iyong sinabi ninyo パキウリッ ポ イヨン シナビ ニニョ 」です。 丁寧語は「Sandali lang po kayo サンダリ ラン ポ カヨ 」です。 <謝罪を表すときの表現> 20. Sori ha? 「Sori ha」は「ごめんね」の意味で、少し強調して確認している様子です。 「Salamat ha ありがとうね 」などいろいろな言葉に使われます。 「Sori ha」より丁寧な言い方です。 素直に謝るとフィリピン人は優しいので許してくれるでしょう。 <答え方> 22. <食事のときの表現> 24. タガログ語には「いただきます」という言葉がありません。 しかし、何も言わずに食べるのはちょっと変な感じがしますよね。 そんなときは「Kakain na tayo」と言いましょう。 フィリピンには料理など美味しいものがたくさんあります。 「Masarap! 」と伝えるときっと嬉しいはずです。 ちなみにおかわりが欲しいときは、「pahinni pa po パヒンニ パ ポ 」と言いましょう。 ですので「Salamat sa masarap na pagkain」と感謝を伝えます。 丁寧語は「Maraming salamat po sa masarap na pagkain マラーミング サラマット ポ サ マサラップ ナ パグカイン 」です。 <出掛ける時の挨拶> 27. 丁寧語は「Mag-ingat po kayo マグインガット ポ カヨ 」です。 <値段や時間を尋ねる表現> 29. Gaano ba katagal? 」です。 「距離」を知りたいときは、「Gaano kalayo ang~? 」となります。 Magkano ba ito? <困ったときの表現> 31. Nasaan ang banyo? 覚えておくと安心です。 「~はどこですか」と聞きたいときは、「Nasaan ang ~」です。 丁寧語は「Naliligaw po ako…」です。 Paano ang papunta sa Manila? スムーズに目的地までたどり着けるように聞いてみましょう。 Tolong! 助けを求めるときは大声で「Tolong! 」と言いましょう。 <別れの挨拶> 35. 英語の「I will miss you」です。 そして最後の「sa」の後に伝えて欲しい人の名前を入れます。 「Sige sige」と二回繰り返して「いいよ いいよ」の意味合いでと友達同士の会話によく見かけます。 どちらかと言うと目上の人やフォーマルな場での挨拶になります。 <番外編> 40. Kaibigan! 日本語では友人同士で使う「兄弟! 」みたいなニュアンスです。 親しくなった友人に「Kaibigan! 」と呼んでみてくださいね。 まとめ いかがでしたか? 今回はすぐに使える40フレーズの挨拶をご紹介しました。 他にも場面によって色々な挨拶がありますが、最低この40フレーズは日常生活で頻繁に使うので、ぜひマスターしてください。 そして、機会があればフィリピン人の知り合いにぜひ話し掛けてください。 また、もしフィリピン人を好きになり自分の気持ちをタガログ語で伝えたい人は、愛情を表現するフレーズをまとめた以下の記事をぜひ読んでみてください。 フィリピン人は愛情豊かな性格なので、タガログ語で一生懸命愛を伝えるあなたの姿に、きっと心を打たれることでしょう。 タガログ語をマスターする楽しい第一歩を踏み出しましょう! 今すぐ使えるフィリピン語 タガログ語 あいさつ40選 1. Kumusta ka? Okay lang? Kamusta ang pakiramdam mo? Ano na ginagawa mo? Ikaw naman? Kamusta ka naman? Paki Ulit? Sori ha? Gaano ba katagal? Magkano ba ito? Nasaan ang banyo? Paano ang papunta sa Manila? Tolong! Kaibigan!

次の